32 2013 hypothesis

Hypothesis

adaniieel creative direction, design

Haute jewelry experiment. 18 karat gold and GIA certified fancy yellow diamond.

ENFRES
HYPOTHESIS is an haute jewelry experiment inspired by what Albert Einstein defined as “the most beautiful and satisfactory explanation of creation.” Proposed by Belgian Monseigneur Georges Henri Lemaître in 1927, the Primeval Atom theorizes that approximately 13.7 billion years ago the universe was contained in an infinitely small and dense seed, which in a matter of 10−37 seconds grew exponentially. Thus scientifically rationalizing the creative spark of the divine, the first thought of consciousness, the beginning of all reality in a sort of cosmic explosion or Big Bang.
HYPOTHESIS (hypothèse) est une expérimentation de haute joaillerie qui s’inspire de ce que Albert Einstein a défini comme “la plus belle et satisfaisante explication de la création”. Proposé par le belge Monseigneur Georges Henri Lemaître en 1927, l’Atome Primitif théorise qu’il y a environ 13.7 milliards d’années l’univers était contenu dans une graine infiniment petite et dense qu’en seulement 10−37 secondes s’est étendue d’une façon exponentielle. Ainsi, rationalisant scientifiquement l’étincelle créative du divin, la première pensée de la conscience, l’origine de toute réalité dans une sorte d’explosion cosmique ou de Big Bang.
HYPOTHESIS (hipótesis) es un experimento de alta joyería inspirado en lo que Albert Einstein definió como “la más bella y satisfactoria explicación de la creación”. Propuesto por el belga Monseñor Georges Henri Lemaître en 1927, el Átomo Primitivo teoriza que aproximadamente hace 13.7 mil millones de años el universo estaba contenido en un grano infinitamente denso y pequeño que en cuestión de 10−37 segundos creció de forma exponencial. De esta forma racionalizando científicamente la luz de la creación divina, el primer pensamiento de la consciencia, el origen de la realidad en una especie de explosión cósmica o de Big Bang.
Read More
13-2007-galeries-la-fayette

Génération IFM

adaniieel creative direction, design

Collective Exhibition Commissioned by Galeries Lafayette

ENFRES
The Galerie des Galeries is an exhibition space dedicated to contemporary creation at the Parisian emblematic department store Galeries Lafayette. This exhibition curated the creation of 18 talents who graduated from the design department of the Institut Français de la Mode based. Even if I was refused a pace at the design program and became a management graduate, my artwork was selected to be part of GENERATION IFM exhibition by a jury composed of couture house directors, journalists, creative directors, trend specialist, museum curators and designers.
La Galerie des Galeries est l’espace d’exposition dédié à la création contemporaine du grand magasin emblématique parisien Galeries Lafayette. Cette exposition regroupe la création de 18 talents ayant appartenu au program de design de l’Institut Français de la Mode. Même si une place dans le programme création m’a été refusée et j’ai ensuite rejoint le programme de management, mon œuvre a été choisie pour faire partie de l’exposition GÉNÉRATION IFM par un jury composé de directeurs de maison de couture, journalistes, directeurs artistiques, responsables de bureau de style, conservateurs de musée et designers.
La Galeries des Galeries es el espacio de exposición dedicado a la creación contemporánea del emblemático almacén parisino Galeries Lafayette. Esta exposición presenta la creación de 18 estudiantes graduados del programa de diseño de l’Institut Français de la Mode. A pesar de que un lugar en el programa de creación me fue negado y que me gradué del programa de management, mi obra fue seleccionada par hacer parte de la exposición GENERATION IFM por un jurado compuesto de directores de casas de alta costura, periodistas, directores artísticos, especialistas en tendencias, curadores de museos y diseñadores.
Read More
10 2006 luxury or rag

Luxury of Rag?

adaniieel creative direction, design

Haute couture collection. Nominated to the Summit of Luxury and Creation under category Audacity.

ENFRES
The Summit of Luxury and Creation is a gathering of luxury houses, sociologists, philosophers, journalists and strategic partners of the industry debating the major currents of planet luxury. Talent scouts assign every year a selection of emerging talents incarnating the main values of luxury. I am nominated two consecutive years under category audacity. For my first nomination, I imagine haute couture rags made out of dirt coming from Parisian luxury houses. Indeed, “dust thou art, and unto dust shalt thou return.”
Le Sommet du Luxe et de la Création est un rassemblement de maisons de luxe, sociologues, philosophes, journalistes et des partenaires stratégiques de l’industrie qui échangent sur les mouvances majeures dans la planète luxe. Un collège de découvreurs nomme chaque année des talents qui incarnent les valeurs principales du luxe. Je suis nominé deux années consécutives sous la catégorie audace. Pour ma première nomination, j’imagine des torchons haute couture fais en poussière venant des maisons de luxe parisiennes. En effet, “tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.”
La Cumbre del Lujo y de la Creación es una conglomeración de casas de lujo, sociólogos, filósofos, periodistas y de socios estratégicos de la industria que debaten sobre las evoluciones mayores del planeta lujo. Cazadores de talento nominan anualmente a creativos que encarnan los principales valores del lujo. Yo soy nominado dos veces consecutivas bajo la categoría de la audacia. Para mi primera nominación, imagino trapos de alta costura realizados en polvo proveniente de casas de lujo parisinas. Efectivamente, ¡Porque eres polvo y al polvo volverás!”
Read More
09 2006 321

3.2.1.

adaniieel creative direction, design

Ready to wear collection. Commissioned by 1.2.3. as part of the Festival of Hyères Award.

ENFRES
3.2.1. is a ready to wear collection inspired by a market research published by Eurostaf: “fashion is threatened the moment it becomes the expression of an important number of people. The success of fashion implies its own death. The only way out resides in the anticipation of death, in a sort of constant suicide, allowing fashion to go from one trend to another.” Combining desire and death, the collection presents an empowered woman with cotton zephyr draped tops, fluid hourglass multiple-layered chiffon dresses and a dynamite handbag with a pivoting 3.2.1. buckle.
3.2.1. est une collection de prêt à porter inspirée par une étude de marché publiée par Eurostaf : “la mode est menacée lorsqu’elle devient le moyen d’expression d’un nombre important de personnes. Son succès implique sa propre mort. La seule issue réside dans l’anticipation de sa mort, dans un sort de suicide permanent, qui lui permet de passer d’une tendance à une autre.” Alliant désir et mort, la collection habille une femme indépendante de hauts drapés en coton zéphir, des robes sablier faites en multiples couches de mousseline et un sac à main dynamite avec boucle pivotante 3.2.1.
3.2.1. es una colección de moda inspirada por un estudio de Mercado publicado por Eurostaf : “la moda es amenazada cuando se convierte en el medio de expresión de un numero importante de personas. Su éxito implica su muerte. El único camino de salida reside en la anticipación de su muerte, en una especie de suicidio permanente, lo que le permite de pasar de una tendencia a la otra.” Combinando deseo y muerte, la colección viste a una mujer independiente con blusas drapeadas en algodón zephyr, vestidos curvilíneos fluidos hechos en múltiples capas de chiffon y una cartera dinamita con un broche pivotante 3.2.1.
Read More